sábado, agosto 20, 2016

burka burkini


.--.-.-.-.-.-.



Antoine Bizet.
.-.-.-.-.-.-.-.-.





16 de agosto, 19 h30
- Acabo de ser testigo de una escena extraordinaria en el tren!
Sentada a mi lado, una mujer totalmente cubierta (incluidos los guantes y el rostro), Sólo una ranura horizontal de un centímetro dejando ver sus ojos.
Una mujer de unos cuarenta años, vestida a la moda de aquí está sentada en frente de nosotros y se dirige a ella con suavidad...
- Hola, señora, como usted soy musulmana, pero no entiendo por qué se disfrazas así. Me podría explicar?
- Señora, no es un disfraz, es el profeta que nos pide que nos vestir asì.
- el profeta?
- está segura?
- Usted tendría la amabilidad de decirme donde se encuentra este texto y cuál es su contenido? Le pregunto esto porque no conozco a este texto.
- es en el Corán!
- Ah, he leído y estudiado el Corán, pero realmente no tengo ningún recuerdo de haber leído al profeta pedirnos que nos disfrazaramos como las mujeres de la tribu machinchosebidule que vive en Esa zona del Sáhara y que usaban este tipo de ropa mucho antes del nacimiento del profeta.
Además, esta zona està muy lejana de los diferentes viajes de nuestro profeta. Históricamente hablando, nuestro profeta no debía ni siquiera conocer esta tribu. Cómo se hace desde el momento en que se haya pedido a las mujeres musulmanas de vestirse con un atuendo que no conocía?
- ya basta, señora, es el profeta que lo ha escrito, lo he leído.
- has leído el profeta... De acuerdo... Una traducción?
- No en árabe.
- Ah, usted lee y habla árabe muy bien ?
- Sí, absolutamente.
Aquí, la dama vestida a la occidental se pone a hablar con ella en árabe a gran velocidad.
La mujer completamente cubierta tiene respuestas vacilantes.
La mujer recoge en francés...
- Señora, soy profesora de árabe y de civilización musulmana en la universidad y puedo afirmar que no entiende nada el árabe. Le he preguntado en un árabe puro . Preguntas muy ambiguas, de doble sentido y usted no sabe nada de nada. Me ha respondido mal .
- Dónde nació?
- Yo nací aquí!
- Entonces si recapitulo; lleva ropa hecho para luchar contra las tormentas de arena de una pequeña tribu que viven en una determinada zona subsahariana de la cual el profeta nunca ha oído hablar, ha leído el Corán, pero es incapaz de comprender las sutilezas de la lengua árabe, ha encontrado de las instrucciones de vestimenta para las mujeres, pero usted no puede decirme cuál es este texto.
- ya basta, señora, usted me ataca!
- No, señora, es usted la que agredido e insultado mi religión, por su disfraz, por su incultura.
- Nos hace a todos pasar (a los musulmanes) por tontos fanáticos.


Felicidades a esta mujer valiente, la verdadera musulmana es ella.. Ahí está.
Hecho vivido por christophe piguet....

No hay comentarios: